高原并非都是圣湖,藏区那些“一错再错”们

admin 2020-11-13 阅读:16

  在藏语中湖泊的读音是“tsuo”,类似于“措”。因数量众多,旅游线路往往会串起多个湖泊,所以藏区的湖泊之旅往往被驴友们戏称为“一错再错”,那么这些音译的“措”名在藏语中到底是什么意思呢?

  01三大圣湖羊卓雍措位于西藏山南浪卡子县和贡嘎县境内,“雍”的意思为“绿松石”或“碧玉”,以形容湖面的美。羊卓雍措,因羊卓雍措湖面像珊瑚枝一样铺展在高原上,所以又被称为“上面的珊瑚”。

  纳木措位于西藏拉萨的当雄和那曲的班戈两县境内,湖面面积近两千平方公里,为西藏第二大湖,也是中国第三大咸水湖。纳木措最深超过120米,湖面海拔4718米,藏语“天湖”的意思,这和纳木措世界上海拔最高的大型湖泊身份相吻合。

  玛旁雍错在西藏阿里的普兰县中部,藏语意为“不可战胜的碧玉之湖”。玛旁雍措被称为圣湖之母和四大江水(马泉河、象泉河、狮泉河和孔雀河)之源,而距离其不远的冈仁波齐峰则是藏传佛教、苯教和南亚多个宗教的“世界中心”。

  02两个“鬼湖”色林措面积仅次于青海湖,中国第二大咸水湖,也是西藏最大的湖,位于冈底斯山北麓,西藏那曲的班戈和申扎两县境内,藏语意为“威光映复的魔鬼湖”。色林措的神奇之处在于是个一直在快速“成长”的高原湖,从1976年到2009年,33年湖面扩大656平方公里,增长幅度接近40%。

  拉昂措意为“有毒的鬼湖”,这个同处阿里地区普兰县的湖泊与圣湖玛旁雍措仅隔着一条马路,但玛旁雍措为淡水湖,而拉昂措却是咸水湖。因湖水人畜皆不能饮用,且周边没有任何植被,显得毫无生机,这大概就是“鬼湖”名称的来历。其实这两湖原本相通,因中部地势隆起才分为两个湖。

  03遗世独立的湖班公措东边位于西藏阿里日土县,西边属于印控克什米尔,藏语意为“长脖子天鹅”,和班公湖狭长的形状(东西155公里,最窄处仅5米)相贴切。因位于阿里最西,所以如果不是专程前往,只有穿越新藏线的驴友才会路过班公措。

  普莫雍措在西藏山南的洛扎和浪卡子两县境内,由于水源来自于库拉岗日雪山,所以普莫雍措为淡水湖,又因海拔超过五千米,所以也是世界上最高的淡水湖。普莫雍措的藏语意思为“少女的湖泊”,处在喜马拉雅山主山脊北坡,常人难以到达。自拉萨至山南南部的柏油路贯通后,“深闺少女”终于进入更多游客的视野。



评论(0)